MIREILLE PORTERIE
Après des études littéraires, elle commence en 1977 l'apprentissage de la reliure à l'école des Beaux Arts de Grenoble. Artisan indépendant pendant une douzaine d'années, elle intègre en 1992 l'équipe du C.I.C.L. Centre Interrégional de Conservation du Livre à Arles, où elle s'occupe essentiellement de restauration et de formation.
Depuis 15 ans elle collabore avec d'autres professionnels, et plus spécialement avec Cédric Lelièvre, restaurateur à Nîmes. Ce travail continu en atelier permet ainsi à Mireille Porterie de parfaire et d'enrichir son expérience.
Parallèlement elle s'emploie à suivre régulièrement des stages, notamment ceux dispensés par les Ateliers d'Arts Appliqués du Vésinet, dans une permanente démarche d'apprentissage de techniques nouvelles, dynamisant ainsi son enseignement.
After studying literature, Mireille Porterie began training in bookbinding at the École des Beaux Arts de Grenoble in 1977. Following a dozen years as an
independent artisan, she joined the team of the CICL-Centre Interrégional de Conservation du Livre in Arles, from 1992 until 2005, where her work included both restoration and providing trainings.
For the past fifrteen years, her ongoing bindery work has enabled Mireille Porterie to perfect and enrich her experience and expertise.
Simultaneously she regularly attends trainings, especially those offered by the AAAV-Atelier d’Arts Appliqués du Vésinet in Paris, in a perpetual quest to learn new techniques, and thereby enhance her own teaching.
L'ASSOCIATION
L'Atelierre fait partie du pôle économique et technologique d'excellence Archéomed, qui rassemble sur un même site des entreprises dédiées aux métiers de la culture et du patrimoine.
Reliure et restauration seront les thèmes favoris de la programmation de stages proposée par l'Atelierre. D'une durée de deux à cinq jours suivant les sujets, ces stages s'adressent tant à des professionnels qu'à des amateurs au sens noble du terme.
Restauration d' ouvrages en cuir ou en parchemin, techniques de restauration au papier japonais, reliures de conservation, reliures traditionnelles, reliures alternatives, nouvelles techniques de reliure, réalisation d'étuis et de boîtes de conservation...voilà un bref aperçu des sujets programmés !
Transmettre est une passion pour Mireille Porterie. Elle vous accompagnera pas à pas dans l'apprentissage de ce métier, avec tout le sérieux nécessaire, la légèreté indispensable, sans oublier l'essentiel, se faire plaisir...
THE ASSOCIATION L'ATELIERRE
Bookbinding and restoration are the favourite topics of the trainings offered by L'Atelierre. Ranging from two to five days in length depending on the subjects, these trainings can
be tailored for both professionals and amateurs.
Restoration of volumes in leather or parchment, restoration techniques using Japanese paper, conservation bindings, traditional bindings, alternative bindings, new binding techniques, production of conservation boxes and cases...
L'ATELIERRE
Pôle économique et technologique ARCHEOMED